Support Apnea Board & OSCAR  

Difference between revisions of "International OSCAR Help"

From Apnea Board Wiki
Jump to: navigation, search

m (English Support for Sleep Apnea patients)
m
Line 8: Line 8:
 
The volunteer translators of the OSCAR program also provide (where possible) information on available assistance in their language area.<br />
 
The volunteer translators of the OSCAR program also provide (where possible) information on available assistance in their language area.<br />
  
The program is originally written for the American English user, a British English 'translation' is provided by "jaswilliams", available via email: EMAIL and on the ApneaBoard as [http://www.apneaboard.com/forums/User-jaswilliams jaswilliams]<br />
+
The program is originally written for the American English user, a British English 'translation' is provided by "Jason Williams", available via email: EMAIL and on the ApneaBoard as [http://www.apneaboard.com/forums/User-jaswilliams jaswilliams]<br />
  
The OSCAR help pages in English start here: [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Help] (''Do not click on any of the languages ​​on a translated page'').<br />
+
The OSCAR help pages in English start here: [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Help]. (''Do not click on any of the languages ​​on a translated page'').<br />
  
 
=== Organizations in United States of America===
 
=== Organizations in United States of America===
Line 31: Line 31:
 
Die vrywillige vertalers van die OSCAR-program verskaf ook (waar moontlik) inligting oor beskikbare hulp in hul taalgebied. <br />
 
Die vrywillige vertalers van die OSCAR-program verskaf ook (waar moontlik) inligting oor beskikbare hulp in hul taalgebied. <br />
  
Die Afrikaanse vertaling word verskaf deur "Heyns", beskikbaar via e-pos: ????? en op die ApneaBoard as [http://www.apneaboard.com/forums/User-Heyns Heyns]<br />
+
Die Afrikaanse vertaling word verskaf deur "Heyns van der Merwe", beskikbaar via e-pos: ????? en op die ApneaBoard as [http://www.apneaboard.com/forums/User-Heyns Heyns].<br />
  
Die OSCAR-hulpbladsye in Afrikaans begin hier: [https://translate.google.com/translate?hl=af&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR hulp] (''Moenie weer op een van die tale op hierdie vertaalde bladsy klik nie'').<br />
+
Die OSCAR-hulpbladsye in Afrikaans begin hier: [https://translate.google.com/translate?hl=af&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR hulp]. (''Moenie weer op een van die tale op hierdie vertaalde bladsy klik nie'').<br />
  
 
===Organisasies in Suid Afrika===
 
===Organisasies in Suid Afrika===
Line 46: Line 46:
 
<bdo dir="rtl">
 
<bdo dir="rtl">
 
=='''دعم''' باللغة العربية لمرضى توقف التنفس أثناء النوم==
 
=='''دعم''' باللغة العربية لمرضى توقف التنفس أثناء النوم==
يقدم المترجمون المتطوعون في برنامج OSCAR أيضًا (حيثما أمكن) معلومات عن المساعدة المتاحة في مجال لغتهم.يتم توفير ترجمة دعم بواسطة *Vacancy* ، وهي متوفرة عبر البريد الإلكتروني: EMAIL وعلى لوحة Apneaboard مثل [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX]تبدأ صفحات تعليمات OSCAR الموجودة في العربية هنا: [https://translate.google.com/translate?hl=ar&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Help OSCAR] (''لا تنقر على أي لغة من هذه الصفحة المترجمة مرة أخرى'').<br />
+
يقدم المترجمون المتطوعون في برنامج OSCAR أيضًا (حيثما أمكن) معلومات عن المساعدة المتاحة في مجال لغتهم.يتم توفير ترجمة دعم بواسطة *Vacancy* ، وهي متوفرة عبر البريد الإلكتروني: EMAIL وعلى لوحة Apneaboard مثل [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX]تبدأ صفحات .تعليمات OSCAR الموجودة في العربية هنا: [https://translate.google.com/translate?hl=ar&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Help OSCAR]. (''لا تنقر لى أي لغة من هذه الصفحة المترجمة مرة أخرى'').<br />
  
 
=== المنظمات في الأرض ===
 
=== المنظمات في الأرض ===
Line 62: Line 62:
 
Преводачите доброволци от програмата OSCAR също предоставят (където е възможно) информация за наличната помощ в техния език.<br />
 
Преводачите доброволци от програмата OSCAR също предоставят (където е възможно) информация за наличната помощ в техния език.<br />
  
Преводът на подкрепа се предоставя от *Vacancy*, достъпен по имейл: EMAIL и на ApneaBoard като [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX]<br />
+
Преводът на подкрепа се предоставя от *Vacancy*, достъпен по имейл: EMAIL и на ApneaBoard като [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX].<br />
  
Помощните страници за OSCAR в подкрепа започват от тук: [https://translate.google.com/translate?hl=bg&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Помощ за OSCAR] (''Не кликвайте отново върху нито един от езиците на тази преведена страница'').<br />
+
Помощните страници за OSCAR в подкрепа започват от тук: [https://translate.google.com/translate?hl=bg&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Помощ за OSCAR]. (''Не кликвайте отново върху нито един от езиците на тази преведена страница'').<br />
  
 
=== Организации в Българи ===
 
=== Организации в Българи ===
Line 79: Line 79:
 
De frivillige oversættere af OSCAR-programmet giver også (hvor det er muligt) information om tilgængelig hjælp i deres sprogområde.<br />
 
De frivillige oversættere af OSCAR-programmet giver også (hvor det er muligt) information om tilgængelig hjælp i deres sprogområde.<br />
  
Dansk oversættelsen leveres af *Vacancy*, tilgængelig via e-mail: EMAIL og på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX]<br />
+
Dansk oversættelsen leveres af *Vacancy*, tilgængelig via e-mail: EMAIL og på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXX XXXX].<br />
  
OSCAR-hjælpesiderne i Dansk starter her: [https://translate.google.com/translate?hl=da&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjælp] (''Klik ikke på et af sprogene på denne oversatte side igen'').<br />
+
OSCAR-hjælpesiderne i Dansk starter her: [https://translate.google.com/translate?hl=da&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjælp]. (''Klik ikke på et af sprogene på denne oversatte side igen'').<br />
  
 
=== Organisationer i Danmark===
 
=== Organisationer i Danmark===
Line 96: Line 96:
 
Die freiwilligen Übersetzer des OSCAR-Programms informieren (soweit möglich) auch über die verfügbare Unterstützung in ihrem Sprachgebiet.<br />
 
Die freiwilligen Übersetzer des OSCAR-Programms informieren (soweit möglich) auch über die verfügbare Unterstützung in ihrem Sprachgebiet.<br />
  
Die Deutsche Übersetzung wird von Steffen Reitz bereitgestellt, er ist per E-Mail: EMAIL und auf dem ApneaBoard unter [http://www.apneaboard.com/forums/User-steffenreitz steffenreitz] verfügbar.<br />
+
Die Deutsche Übersetzung wird von Steffen Reitz bereitgestellt, er ist verfügbar per E-Mail: EMAIL und auf dem ApneaBoard unter [http://www.apneaboard.com/forums/User-steffenreitz steffenreitz].<br />
  
Die OSCAR-Hilfeseiten in Deutsch beginnen hier: [https://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR-Hilfe] (''Klicken Sie nicht erneut auf eine der Sprachen auf dieser übersetzten Seite'').<br />
+
Die OSCAR-Hilfeseiten in Deutsch beginnen hier: [https://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR-Hilfe]. (''Klicken Sie nicht erneut auf eine der Sprachen auf dieser übersetzten Seite'').<br />
  
 
=== Organisationen in Deutschland===
 
=== Organisationen in Deutschland===
Line 113: Line 113:
 
Οι εθελοντές μεταφραστές του προγράμματος OSCAR παρέχουν επίσης (όπου είναι δυνατόν) πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη βοήθεια στη γλωσσική τους περιοχή.
 
Οι εθελοντές μεταφραστές του προγράμματος OSCAR παρέχουν επίσης (όπου είναι δυνατόν) πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη βοήθεια στη γλωσσική τους περιοχή.
  
Η μετάφραση Ελληνική παρέχεται από * κενή θέση *, διαθέσιμη μέσω email: EMAIL και στο ApneaBoard ως [http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYY]
+
Η μετάφραση Ελληνική παρέχεται από * κενή θέση *, διαθέσιμη μέσω email: EMAIL και στο ApneaBoard ως [http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYY].
 
Παρακαλούμε στείλτε ένα ιδιωτικό μήνυμα στο [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] εάν θέλετε να βοηθήσετε στη μετάφραση.
 
Παρακαλούμε στείλτε ένα ιδιωτικό μήνυμα στο [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] εάν θέλετε να βοηθήσετε στη μετάφραση.
  
Οι σελίδες βοήθειας του OSCAR στο Ελληνική ξεκινούν εδώ: [https://translate.google.com/translate?hl=el&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Βοήθεια OSCAR]. Στην μεταφρασμένη σελίδα, παρακαλώ μην κάνετε κλικ στο σύνδεσμο προς αυτή τη σελίδα ξανά.
+
Οι σελίδες βοήθειας του OSCAR στο Ελληνική ξεκινούν εδώ: [https://translate.google.com/translate?hl=el&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Βοήθεια OSCAR]. (''Στην μεταφρασμένη σελίδα, παρακαλώ μην κάνετε κλικ στο σύνδεσμο προς αυτή τη σελίδα ξανά'').
  
 
=== Οργανισμοί σε Ελλάδα ===
 
=== Οργανισμοί σε Ελλάδα ===
Line 131: Line 131:
 
Los traductores voluntarios del programa OSCAR también brindan (cuando es posible) información sobre la asistencia disponible en su área de idioma.
 
Los traductores voluntarios del programa OSCAR también brindan (cuando es posible) información sobre la asistencia disponible en su área de idioma.
  
La traducción Español la proporciona * vacante *, disponible por correo electrónico: EMAIL y en ApneaBoard como [http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYY]
+
La traducción Español la proporciona *Pepe Pinto*, disponible por correo electrónico: EMAIL y en ApneaBoard como [http://www.apneaboard.com/forums/User-Perchas Perchas].
 
Envíe un mensaje privado a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] si desea ayudar a traducir.
 
Envíe un mensaje privado a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] si desea ayudar a traducir.
  
Las páginas de ayuda de OSCAR en Español comienzan aquí: '''Español''': [https://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ayuda OSCAR]. En la página traducida, no vuelva a hacer clic en el enlace a esta página..
+
Las páginas de ayuda de OSCAR en Español comienzan aquí: '''Español''': [https://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ayuda OSCAR]. (''En la página traducida, no vuelva a hacer clic en el enlace a esta página'').
  
 
=== Organizaciones en España ===
 
=== Organizaciones en España ===
Line 149: Line 149:
 
Ang mga boluntaryong tagasalin ng programa ng OSCAR ay nagbibigay din (kung posible) ng impormasyon tungkol sa magagamit na tulong sa lugar ng kanilang wika.
 
Ang mga boluntaryong tagasalin ng programa ng OSCAR ay nagbibigay din (kung posible) ng impormasyon tungkol sa magagamit na tulong sa lugar ng kanilang wika.
  
Ang pagsasalin ng Filipino ay ibinibigay ng * hearsay73 *, magagamit sa pamamagitan ng email: EMAIL at sa ApneaBoard bilang [http://www.apneaboard.com/forums/User-hearsay73 hearsay73]
+
Ang pagsasalin ng Filipino ay ibinibigay ng *Noel Eballe*, magagamit sa pamamagitan ng email: EMAIL at sa ApneaBoard bilang [http://www.apneaboard.com/forums/User-hearsay73 hearsay73].
 
Mangyaring magpadala ng isang Pribadong Mensahe sa [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] kung nais mong makatulong sa pagsasalin.
 
Mangyaring magpadala ng isang Pribadong Mensahe sa [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] kung nais mong makatulong sa pagsasalin.
  
Magsisimula rito ang mga pahina ng tulong ng OSCAR sa Filipino: [https://translate.google.com/translate?hl=tl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Tulong sa OSCAR]. Sa isinalin na pahina, mangyaring huwag i-click muli ang link sa pahinang ito.
+
Magsisimula rito ang mga pahina ng tulong ng OSCAR sa Filipino: [https://translate.google.com/translate?hl=tl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Tulong sa OSCAR]. (''Sa isinalin na pahina, mangyaring huwag i-click muli ang link sa pahinang ito.'')
  
 
=== Mga samahan sa Filippines ===
 
=== Mga samahan sa Filippines ===
Line 167: Line 167:
 
OSCAR-ohjelman vapaaehtoiset kääntäjät tarjoavat myös (mikäli mahdollista) tietoa käytettävissä olevasta avusta heidän kielialueellaan.
 
OSCAR-ohjelman vapaaehtoiset kääntäjät tarjoavat myös (mikäli mahdollista) tietoa käytettävissä olevasta avusta heidän kielialueellaan.
  
Suomalainen-käännöksen tarjoaa * unidee *, saatavana sähköpostitse: EMAIL ja ApneaBoardissa nimellä [http://www.apneaboard.com/forums/User-unidee unidee]
+
Suomalainen-käännöksen tarjoaa * Ilpo Kantonen *, saatavana sähköpostitse: EMAIL ja ApneaBoardissa nimellä [http://www.apneaboard.com/forums/User-unidee unidee].
 
Lähetä yksityisviesti osoitteeseen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour], jos haluat auttaa kääntämisessä.
 
Lähetä yksityisviesti osoitteeseen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour], jos haluat auttaa kääntämisessä.
  
Suomalainen OSCAR-ohjesivut alkavat täältä: [https://translate.google.com/translate?hl=fi&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR-ohje]. Älä napsauta käännetyn sivun linkkiä tälle sivulle uudelleen.
+
Suomalainen OSCAR-ohjesivut alkavat täältä: [https://translate.google.com/translate?hl=fi&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR-ohje]. (''Älä napsauta käännetyn sivun linkkiä tälle sivulle uudelleen.'')
  
 
=== Organisaatiot paikassa Suomi ===
 
=== Organisaatiot paikassa Suomi ===
Line 185: Line 185:
 
Les traducteurs volontaires du programme OSCAR fournissent également (si possible) des informations sur l'assistance disponible dans leur région linguistique.
 
Les traducteurs volontaires du programme OSCAR fournissent également (si possible) des informations sur l'assistance disponible dans leur région linguistique.
  
La traduction Française est fournie par * FaureCourtet *, disponible par e-mail: EMAIL et sur ApneaBoard sous [http://www.apneaboard.com/forums/User-FaureCourtet FaureCourtet]
+
La traduction Française est fournie par * Christian Fauré *, disponible par e-mail: EMAIL et sur ApneaBoard sous [http://www.apneaboard.com/forums/User-FaureCourtet FaureCourtet].
 
Veuillez envoyer un message privé à [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] si vous souhaitez aider à la traduction.
 
Veuillez envoyer un message privé à [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] si vous souhaitez aider à la traduction.
  
Les pages d'aide OSCAR en Français commencent ici: [https://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aide OSCAR]. Dans la page traduite, veuillez ne pas cliquer à nouveau sur le lien vers cette page.
+
Les pages d'aide OSCAR en Français commencent ici: [https://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aide OSCAR]. (''Dans la page traduite, veuillez ne pas cliquer à nouveau sur le lien vers cette page.'')
  
 
=== Organisations dans la France ===
 
=== Organisations dans la France ===
Line 203: Line 203:
 
המתרגמים המתנדבים של תוכנית OSCAR מספקים (במידת האפשר) מידע על סיוע זמין באזור שפתם.
 
המתרגמים המתנדבים של תוכנית OSCAR מספקים (במידת האפשר) מידע על סיוע זמין באזור שפתם.
  
התרגום של בעברית ניתן על ידי * yrnkrn *, זמין בדוא"ל: EMAIL וב- ApneaBoard כמו [http://www.apneaboard.com/forums/User-yrnkrn yrnkrn]
+
התרגום של בעברית ניתן על ידי * Yaron Keren *, זמין בדוא"ל: EMAIL וב- ApneaBoard כמו [http://www.apneaboard.com/forums/User-yrnkrn yrnkrn].
 
אנא שלח הודעה פרטית אל [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] אם תרצה לעזור בתרגום.
 
אנא שלח הודעה פרטית אל [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] אם תרצה לעזור בתרגום.
  
Line 221: Line 221:
 
Az OSCAR program önkéntes fordítói (ahol lehetséges) információkat nyújtanak a saját nyelvükön elérhető segítségről is.
 
Az OSCAR program önkéntes fordítói (ahol lehetséges) információkat nyújtanak a saját nyelvükön elérhető segítségről is.
  
Az Magyar fordítást a * tolnaiz * szolgáltatja, elérhető e-mailben: EMAIL és az ApneaBoard-on [http://www.apneaboard.com/forums/User-tolnaiz tolnaiz] néven.
+
Az Magyar fordítást a * Tolnai Zoltán * szolgáltatja, elérhető e-mailben: EMAIL és az ApneaBoard-on [http://www.apneaboard.com/forums/User-tolnaiz tolnaiz] néven.
 
Kérjük, küldjön privát üzenetet a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] címre, ha szeretne segíteni a fordításban.
 
Kérjük, küldjön privát üzenetet a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] címre, ha szeretne segíteni a fordításban.
  
Az Magyar OSCAR súgóoldalai itt kezdődnek: [https://translate.google.com/translate?hl=hu&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR súgó]. A lefordított oldalon kérjük, ne kattintson újra az oldal linkjére.
+
Az Magyar OSCAR súgóoldalai itt kezdődnek: [https://translate.google.com/translate?hl=hu&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR súgó]. (''A lefordított oldalon kérjük, ne kattintson újra az oldal linkjére.'')
  
 
=== Szervezetek itt: Magyarország ===
 
=== Szervezetek itt: Magyarország ===
Line 239: Line 239:
 
I traduttori volontari del programma OSCAR forniscono anche (ove possibile) informazioni sull'assistenza disponibile nella loro area linguistica.
 
I traduttori volontari del programma OSCAR forniscono anche (ove possibile) informazioni sull'assistenza disponibile nella loro area linguistica.
  
La traduzione Italiano è fornita da * mazingas65 *, disponibile via email: EMAIL e su ApneaBoard come [http://www.apneaboard.com/forums/User-mazingas65 mazingas65]
+
La traduzione Italiano è fornita da * Mattia *, disponibile via email: EMAIL e su ApneaBoard come [http://www.apneaboard.com/forums/User-mazingas65 mazingas65].
 
Si prega di inviare un messaggio privato a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se si desidera aiutare a tradurre.
 
Si prega di inviare un messaggio privato a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se si desidera aiutare a tradurre.
  
Le pagine della guida OSCAR in Italiano iniziano qui: [https://translate.google.com/translate?hl=it&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aiuto OSCAR]. Nella pagina tradotta, non fare di nuovo clic sul collegamento a questa pagina.
+
Le pagine della guida OSCAR in Italiano iniziano qui: [https://translate.google.com/translate?hl=it&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aiuto OSCAR]. (''Nella pagina tradotta, non fare di nuovo clic sul collegamento a questa pagina.'')
  
 
=== Organizzazioni in Italia ===
 
=== Organizzazioni in Italia ===
Line 255: Line 255:
  
 
=='''Nederlandse''' ondersteuning voor slaapapneupatiënten==
 
=='''Nederlandse''' ondersteuning voor slaapapneupatiënten==
De vrijwillige vertalers van het programma OSCAR geven ook (waar mogelijk) informatie over beschikbare hulp in hun taalgebied. De Nederlandse vertaling wordt verzorgd door Arie Klerk, bereikbaar via email: [http://arie.klerk@gmail.com arie.klerk@gmail.com] en op de ApneaBoard als [http://www.apneaboard.com/forums/User-A-KLERK A KLERK]<br />
+
De vrijwillige vertalers van het programma OSCAR geven ook (waar mogelijk) informatie over beschikbare hulp in hun taalgebied. De Nederlandse vertaling wordt verzorgd door * Arie Klerk *, bereikbaar via email: [http://arie.klerk@gmail.com arie.klerk@gmail.com] en op de ApneaBoard als [http://www.apneaboard.com/forums/User-A-KLERK A KLERK]. <br />
  
De '''OSCAR hulp pagina's''' in het Nederlands beginnen hier: [https://translate.google.com/translate?hl=nl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hulp] (''Klik op deze vertaalde pagina niet opnieuw op een van de talen'').<br />
+
De '''OSCAR hulp pagina's''' in het Nederlands beginnen hier: [https://translate.google.com/translate?hl=nl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hulp]. (''Klik op deze vertaalde pagina niet opnieuw op een van de talen'').<br />
  
 
===Organisaties in Nederland===
 
===Organisaties in Nederland===
Line 277: Line 277:
 
De frivillige oversetterne av OSCAR-programmet gir også (der det er mulig) informasjon om tilgjengelig assistanse i deres språkområde.
 
De frivillige oversetterne av OSCAR-programmet gir også (der det er mulig) informasjon om tilgjengelig assistanse i deres språkområde.
  
Norsk-oversettelsen er levert av * fossegrim *, tilgjengelig via e-post: EMAIL og på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-fossegrim fossegrim]
+
Norsk-oversettelsen er levert av * Jan-Arve Nygård *, tilgjengelig via e-post: EMAIL og på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-fossegrim fossegrim].
 
Send en privat melding til [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] hvis du vil hjelpe deg med oversettelsen.
 
Send en privat melding til [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] hvis du vil hjelpe deg med oversettelsen.
  
OSCAR-hjelpesidene i Norsk starter her: [https://translate.google.com/translate?hl=no&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjelp]. Ikke klikk på lenken til denne siden på den oversatte siden.
+
OSCAR-hjelpesidene i Norsk starter her: [https://translate.google.com/translate?hl=no&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjelp]. (''Ikke klikk på lenken til denne siden på den oversatte siden.'')
  
 
=== Organisasjoner i Norge ===
 
=== Organisasjoner i Norge ===
Line 295: Line 295:
 
Tłumacze-wolontariusze programu OSCAR również udzielają (w miarę możliwości) informacji na temat dostępnej pomocy w ich obszarze językowym.
 
Tłumacze-wolontariusze programu OSCAR również udzielają (w miarę możliwości) informacji na temat dostępnej pomocy w ich obszarze językowym.
  
Tłumaczenie Polskie jest dostarczane przez * refurbished *, dostępne za pośrednictwem poczty elektronicznej: EMAIL oraz na ApneaBoard jako [http://www.apneaboard.com/forums/User-refurbished refurbished]
+
Tłumaczenie Polskie jest dostarczane przez * Wiesław Mrotek *, dostępne za pośrednictwem poczty elektronicznej: EMAIL oraz na ApneaBoard jako [http://www.apneaboard.com/forums/User-refurbished refurbished].
 
Wyślij prywatną wiadomość na adres [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour], jeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu.
 
Wyślij prywatną wiadomość na adres [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour], jeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu.
  
Strony pomocy OSCAR w Polskie się tutaj: [https://translate.google.com/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Pomoc OSCAR]. Na przetłumaczonej stronie nie klikaj ponownie linku do tej strony.
+
Strony pomocy OSCAR w Polskie się tutaj: [https://translate.google.com/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Pomoc OSCAR]. (''Na przetłumaczonej stronie nie klikaj ponownie linku do tej strony.'')
  
 
=== Organizacje w Polska ===
 
=== Organizacje w Polska ===
Line 317: Line 317:
 
Envie uma mensagem privada para [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução.
 
Envie uma mensagem privada para [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução.
  
As páginas de ajuda do OSCAR em Português começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCAR]. Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.
+
As páginas de ajuda do OSCAR em Português começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCAR]. (''Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.'')
  
 
=== Organizações em Portugal ===
 
=== Organizações em Portugal ===
Line 332: Line 332:
 
Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idioma.
 
Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idioma.
  
A tradução do Português do Brazil é fornecida por * Ristraus *, disponível via e-mail: EMAIL e no ApneaBoard como [http://www.apneaboard.com/forums/User-Ristraus Ristraus]
+
A tradução do Português do Brazil é fornecida por * Richard Strauss *, disponível via e-mail: EMAIL e no ApneaBoard como [http://www.apneaboard.com/forums/User-Ristraus Ristraus].
 
Envie uma mensagem privada para [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução.
 
Envie uma mensagem privada para [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução.
  
As páginas de ajuda do OSCAR em Português do Brazil começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCAR]. Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.
+
As páginas de ajuda do OSCAR em Português do Brazil começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCAR]. (''Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.'')
  
 
=== Organizações em Brazil ===
 
=== Organizações em Brazil ===
Line 350: Line 350:
 
Traducătorii voluntari ai programului OSCAR furnizează, de asemenea, (acolo unde este posibil) informații despre asistența disponibilă în domeniul lor lingvistic.
 
Traducătorii voluntari ai programului OSCAR furnizează, de asemenea, (acolo unde este posibil) informații despre asistența disponibilă în domeniul lor lingvistic.
  
Traducerea Românește este oferită de * delta *, disponibil prin e-mail: EMAIL și pe ApneaBoard ca [http://www.apneaboard.com/forums/User-delta delta]
+
Traducerea Românește este oferită de * Daniel Ganea *, disponibil prin e-mail: EMAIL și pe ApneaBoard ca [http://www.apneaboard.com/forums/User-delta delta].
 
Vă rugăm să trimiteți un mesaj privat la [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] dacă doriți să ajutați traducerea.
 
Vă rugăm să trimiteți un mesaj privat la [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] dacă doriți să ajutați traducerea.
  
Paginile de ajutor OSCAR din Românește încep aici: [https://translate.google.com/translate?hl=ro&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajutor OSCAR]. În pagina tradusă, nu mai faceți clic pe linkul către această pagină.
+
Paginile de ajutor OSCAR din Românește încep aici: [https://translate.google.com/translate?hl=ro&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajutor OSCAR]. (''În pagina tradusă, nu mai faceți clic pe linkul către această pagină.'')
  
 
=== Organizații din România ===
 
=== Organizații din România ===
Line 368: Line 368:
 
De frivilliga översättarna av OSCAR-programmet ger också (om möjligt) information om tillgänglig hjälp i deras språkområde.
 
De frivilliga översättarna av OSCAR-programmet ger också (om möjligt) information om tillgänglig hjälp i deras språkområde.
  
Svenskt-översättningen tillhandahålls av * Lazer1234 *, tillgänglig via e-post: EMAIL och på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-Lazer1234 Lazer1234]
+
Svenskt-översättningen tillhandahålls av * Lars-Erik Söderström *, tillgänglig via e-post: EMAIL och på ApneaBoard som [http://www.apneaboard.com/forums/User-Lazer1234 Lazer1234].
 
Skicka ett privat meddelande till [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] om du vill hjälpa till med översättningen.
 
Skicka ett privat meddelande till [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] om du vill hjälpa till med översättningen.
  
OSCAR-hjälpsidorna i Svenskt börjar här: [https://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjälp]. Klicka inte på länken till den här sidan igen på den översatta sidan.
+
OSCAR-hjälpsidorna i Svenskt börjar här: [https://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjälp]. (''Klicka inte på länken till den här sidan igen på den översatta sidan.'')
  
 
=== Organisationer i Sverige ===
 
=== Organisationer i Sverige ===
Line 386: Line 386:
 
OSCAR programının gönüllü çevirmenleri de (mümkünse) kendi dil alanlarında mevcut yardımlar hakkında bilgi sağlar.
 
OSCAR programının gönüllü çevirmenleri de (mümkünse) kendi dil alanlarında mevcut yardımlar hakkında bilgi sağlar.
  
Türkçe çeviri, e-posta yoluyla ulaşılabilen "drmaestro" tarafından sağlanmaktadır: EMAIL ve ApneaBoard'da: [http://www.apneaboard.com/forums/User-drmaestro drmaestro].
+
Türkçe çeviri, e-posta yoluyla ulaşılabilen * Artur Salmaslioglu * tarafından sağlanmaktadır: EMAIL ve ApneaBoard'da: [http://www.apneaboard.com/forums/User-drmaestro drmaestro].  
 
Çeviriye yardımcı olmak istiyorsanız lütfen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] adresine Özel Mesaj gönderin.
 
Çeviriye yardımcı olmak istiyorsanız lütfen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] adresine Özel Mesaj gönderin.
  
Türkçe OSCAR yardım sayfaları buradan başlar: [https://translate.google.com/translate?hl=tr&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Yardımı] ('Siz oradayken bu çevrilmiş sayfadaki dillerden herhangi birine tıklamayın').
+
Türkçe OSCAR yardım sayfaları buradan başlar: [https://translate.google.com/translate?hl=tr&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Yardımı]. (''Siz oradayken bu çevrilmiş sayfadaki dillerden herhangi birine tıklamayın'').
  
 
=== Türkiye'deki Organizasyonlar ===
 
=== Türkiye'deki Organizasyonlar ===
Line 404: Line 404:
 
นักแปลอาสาสมัครของโปรแกรม OSCAR ยังให้ข้อมูล (ถ้าเป็นไปได้) เกี่ยวกับความช่วยเหลือที่มีให้ในสาขาภาษาของตน
 
นักแปลอาสาสมัครของโปรแกรม OSCAR ยังให้ข้อมูล (ถ้าเป็นไปได้) เกี่ยวกับความช่วยเหลือที่มีให้ในสาขาภาษาของตน
  
แปลภาษาไทยโดย * vacancy * ทางอีเมล: EMAIL และบน ApneaBoard ในชื่อ [http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYY]
+
แปลภาษาไทยโดย * Wirat Pumpitprapai * ทางอีเมล: EMAIL และบน ApneaBoard ในชื่อ [http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYY].
 
กรุณาส่งข้อความส่วนตัวไปที่ [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] หากคุณต้องการช่วยแปล
 
กรุณาส่งข้อความส่วนตัวไปที่ [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] หากคุณต้องการช่วยแปล
  
หน้าความช่วยเหลือ OSCAR ในภาษาไทยเริ่มต้นที่นี่: [https://translate.google.com/translate?hl=th&sl=th&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Support OSCAR] อย่าคลิกลิงก์การแปลในหน้านี้อีก
+
หน้าความช่วยเหลือ OSCAR ในภาษาไทยเริ่มต้นที่นี่: [https://translate.google.com/translate?hl=th&sl=th&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Support OSCAR]. (''อย่าคลิกลิงก์การแปลในหน้านี้อีก'').
  
 
=== องค์กรในประเทศไทย ===
 
=== องค์กรในประเทศไทย ===
Line 425: Line 425:
 
如果您想帮助翻译,请发送私人消息至[http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour]。
 
如果您想帮助翻译,请发送私人消息至[http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour]。
  
中文版的OSCAR帮助页面从以下位置开始:[https://translate.google.com/translate?hl=zh&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR帮助]。 在后续页面中,请不要再次单击翻译链接。
+
中文版的OSCAR帮助页面从以下位置开始:[https://translate.google.com/translate?hl=zh&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR帮助]。 (''在后续页面中,请不要再次单击翻译链接。'')
  
 
===中国的组织===
 
===中国的组织===

Revision as of 12:34, 26 September 2020

Full-48.png

Afrikaans / في الصفحة / български / 中国 / 臺灣 / čeština/ Dansk / Deutsch / Ελληνικά / Español / Filipino / Français / עברית / Magyar / Italiano / 日本語 / 한국어 / Nederlands / Norsk / Polskie / Português / Română / Pусский / Suomalainen / Svenska / ภาษาไทย / Türkçe
--> Do not use these buttons when you are on a translated page. Just close this tab to go back. <--

International support for Sleep Apnea patients worldwide
This section seeks to provide Sleep Apnea patients worldwide with assistance in the countries covered by the languages that OSCAR supports: English / Afrikaans / عربي / български / Dansk / Deutsch / Ελληνικά / Español / Suomalainen / Français / עברית' / Magyar / Italiano / Nederlands / Norsk / Pilipino / Polskie / Português / Românește / Svenska / ภาษาไทย / 中文 

This page will be spread over several pages later. Just for reference, I have put all languages on one page for now. It is meant to be filled in by each translator for his own language region, keeping in mind that the work they do, is meant for sleep apnea patients in their language region. That means all countries/regions, where their language is spoken. Please search help to provide this important information, please!

Contents

English Support for Sleep Apnea patients

The volunteer translators of the OSCAR program also provide (where possible) information on available assistance in their language area.

The program is originally written for the American English user, a British English 'translation' is provided by "Jason Williams", available via email: EMAIL and on the ApneaBoard as jaswilliams

The OSCAR help pages in English start here: OSCAR Help. (Do not click on any of the languages ​​on a translated page).

Organizations in United States of America

  • Patient organizations:
  • Forum: apneaboard.com, cpaptalk.com
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Other links:

Organizations in Great Britain

  • etc...

Organizations in Australia

  • etc...

Organizations in ?????

  • etc...

Afrikaans ondersteuning vir slaapapnee pasiënte

Die vrywillige vertalers van die OSCAR-program verskaf ook (waar moontlik) inligting oor beskikbare hulp in hul taalgebied.

Die Afrikaanse vertaling word verskaf deur "Heyns van der Merwe", beskikbaar via e-pos: ????? en op die ApneaBoard as Heyns.

Die OSCAR-hulpbladsye in Afrikaans begin hier: OSCAR hulp. (Moenie weer op een van die tale op hierdie vertaalde bladsy klik nie).

Organisasies in Suid Afrika

  • Pasiëntorganisasies:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Ander skakels:

Organisasies in ?????

دعم باللغة العربية لمرضى توقف التنفس أثناء النوم

يقدم المترجمون المتطوعون في برنامج OSCAR أيضًا (حيثما أمكن) معلومات عن المساعدة المتاحة في مجال لغتهم.يتم توفير ترجمة دعم بواسطة *Vacancy* ، وهي متوفرة عبر البريد الإلكتروني: EMAIL وعلى لوحة Apneaboard مثل XXXXتبدأ صفحات .تعليمات OSCAR الموجودة في العربية هنا: Help OSCAR. (لا تنقر لى أي لغة من هذه الصفحة المترجمة مرة أخرى).

المنظمات في الأرض

  • منظمات المرضى:
  • المنتدى:
  • موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك:
  • تويتر:
  • روابط أخرى:

المنظمات في ؟؟؟؟؟

  • الخ ...

Българска подкрепа за пациенти със сънна апнея

Преводачите доброволци от програмата OSCAR също предоставят (където е възможно) информация за наличната помощ в техния език.

Преводът на подкрепа се предоставя от *Vacancy*, достъпен по имейл: EMAIL и на ApneaBoard като XXXX.

Помощните страници за OSCAR в подкрепа започват от тук: Помощ за OSCAR. (Не кликвайте отново върху нито един от езиците на тази преведена страница).

Организации в Българи

  • Пациентски организации:
  • Форум:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Други връзки:

Организации в ?????

  • и т.н. …

Dansk support til søvnapnøpatienter

De frivillige oversættere af OSCAR-programmet giver også (hvor det er muligt) information om tilgængelig hjælp i deres sprogområde.

Dansk oversættelsen leveres af *Vacancy*, tilgængelig via e-mail: EMAIL og på ApneaBoard som XXXX.

OSCAR-hjælpesiderne i Dansk starter her: OSCAR Hjælp. (Klik ikke på et af sprogene på denne oversatte side igen).

Organisationer i Danmark

  • Patientorganisationer:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Andre links:

Organisationer i ?????

  • etc...

Deutsche Unterstützung für Schlafapnoe-Patienten

Die freiwilligen Übersetzer des OSCAR-Programms informieren (soweit möglich) auch über die verfügbare Unterstützung in ihrem Sprachgebiet.

Die Deutsche Übersetzung wird von Steffen Reitz bereitgestellt, er ist verfügbar per E-Mail: EMAIL und auf dem ApneaBoard unter steffenreitz.

Die OSCAR-Hilfeseiten in Deutsch beginnen hier: OSCAR-Hilfe. (Klicken Sie nicht erneut auf eine der Sprachen auf dieser übersetzten Seite).

Organisationen in Deutschland

  • Patientenorganisationen:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Andere Links:


Organisationen in Österreich, Schweitz, ?????

  • etc...

Ελληνική υποστήριξη για ασθενείς με Sleep Apnea

Οι εθελοντές μεταφραστές του προγράμματος OSCAR παρέχουν επίσης (όπου είναι δυνατόν) πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη βοήθεια στη γλωσσική τους περιοχή.

Η μετάφραση Ελληνική παρέχεται από * κενή θέση *, διαθέσιμη μέσω email: EMAIL και στο ApneaBoard ως YYYYY. Παρακαλούμε στείλτε ένα ιδιωτικό μήνυμα στο bonjour εάν θέλετε να βοηθήσετε στη μετάφραση.

Οι σελίδες βοήθειας του OSCAR στο Ελληνική ξεκινούν εδώ: Βοήθεια OSCAR. (Στην μεταφρασμένη σελίδα, παρακαλώ μην κάνετε κλικ στο σύνδεσμο προς αυτή τη σελίδα ξανά).

Οργανισμοί σε Ελλάδα

  • Οργάνωση ασθενών:
  • Φόρουμ:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Άλλοι σύνδεσμοι:

Οργανισμοί σε ?????

  • και τα λοιπά...

Soporte español para pacientes con apnea del sueño

Los traductores voluntarios del programa OSCAR también brindan (cuando es posible) información sobre la asistencia disponible en su área de idioma.

La traducción Español la proporciona *Pepe Pinto*, disponible por correo electrónico: EMAIL y en ApneaBoard como Perchas. Envíe un mensaje privado a bonjour si desea ayudar a traducir.

Las páginas de ayuda de OSCAR en Español comienzan aquí: Español: Ayuda OSCAR. (En la página traducida, no vuelva a hacer clic en el enlace a esta página).

Organizaciones en España

  • Organización de pacientes:
  • Foro:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Otros enlaces:

Organizaciones en ?????

  • etc ...

Suporta ng Filipino para sa mga pasyente ng Sleep Apnea

Ang mga boluntaryong tagasalin ng programa ng OSCAR ay nagbibigay din (kung posible) ng impormasyon tungkol sa magagamit na tulong sa lugar ng kanilang wika.

Ang pagsasalin ng Filipino ay ibinibigay ng *Noel Eballe*, magagamit sa pamamagitan ng email: EMAIL at sa ApneaBoard bilang hearsay73. Mangyaring magpadala ng isang Pribadong Mensahe sa bonjour kung nais mong makatulong sa pagsasalin.

Magsisimula rito ang mga pahina ng tulong ng OSCAR sa Filipino: Tulong sa OSCAR. (Sa isinalin na pahina, mangyaring huwag i-click muli ang link sa pahinang ito.)

Mga samahan sa Filippines

  • Organisasyon ng pasyente:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Iba pang mga link:

Mga samahan sa ?????

  • atbp ...

Suomalainen tuki uniapneapotilaille

OSCAR-ohjelman vapaaehtoiset kääntäjät tarjoavat myös (mikäli mahdollista) tietoa käytettävissä olevasta avusta heidän kielialueellaan.

Suomalainen-käännöksen tarjoaa * Ilpo Kantonen *, saatavana sähköpostitse: EMAIL ja ApneaBoardissa nimellä unidee. Lähetä yksityisviesti osoitteeseen bonjour, jos haluat auttaa kääntämisessä.

Suomalainen OSCAR-ohjesivut alkavat täältä: OSCAR-ohje. (Älä napsauta käännetyn sivun linkkiä tälle sivulle uudelleen.)

Organisaatiot paikassa Suomi

  • Potilasorganisaatio:
  • Foorumi:
  • Facebook:
  • Viserrys:
  • Muut linkit:

Organisaatiot kohteessa ?????

  • jne...

Soutien français aux patients souffrant d'apnée du sommeil

Les traducteurs volontaires du programme OSCAR fournissent également (si possible) des informations sur l'assistance disponible dans leur région linguistique.

La traduction Française est fournie par * Christian Fauré *, disponible par e-mail: EMAIL et sur ApneaBoard sous FaureCourtet. Veuillez envoyer un message privé à bonjour si vous souhaitez aider à la traduction.

Les pages d'aide OSCAR en Français commencent ici: Aide OSCAR. (Dans la page traduite, veuillez ne pas cliquer à nouveau sur le lien vers cette page.)

Organisations dans la France

  • Organisation de patients:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Autres liens:

Organisations en ?????

  • etc...

תמיכה בעברית לחולי דום נשימה בשינה

המתרגמים המתנדבים של תוכנית OSCAR מספקים (במידת האפשר) מידע על סיוע זמין באזור שפתם.

התרגום של בעברית ניתן על ידי * Yaron Keren *, זמין בדוא"ל: EMAIL וב- ApneaBoard כמו yrnkrn. אנא שלח הודעה פרטית אל bonjour אם תרצה לעזור בתרגום.

דפי העזרה של OSCAR ב- עברית' מתחילים כאן: עזרה של OSCAR.

ארגונים ב- ישראל

  • ארגון מטופלים:
  • פורום:
  • פייסבוק:
  • טוויטר:
  • קישורים אחרים:

ארגונים ב ?????

  • וכו...

Magyar támogatás az alvási apnoe betegek számára

Az OSCAR program önkéntes fordítói (ahol lehetséges) információkat nyújtanak a saját nyelvükön elérhető segítségről is.

Az Magyar fordítást a * Tolnai Zoltán * szolgáltatja, elérhető e-mailben: EMAIL és az ApneaBoard-on tolnaiz néven. Kérjük, küldjön privát üzenetet a bonjour címre, ha szeretne segíteni a fordításban.

Az Magyar OSCAR súgóoldalai itt kezdődnek: OSCAR súgó. (A lefordított oldalon kérjük, ne kattintson újra az oldal linkjére.)

Szervezetek itt: Magyarország

  • Betegszervezés:
  • Fórum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Egyéb linkek:

Szervezetek a ?????

  • stb ...

Supporto italiano per pazienti con apnea notturna

I traduttori volontari del programma OSCAR forniscono anche (ove possibile) informazioni sull'assistenza disponibile nella loro area linguistica.

La traduzione Italiano è fornita da * Mattia *, disponibile via email: EMAIL e su ApneaBoard come mazingas65. Si prega di inviare un messaggio privato a bonjour se si desidera aiutare a tradurre.

Le pagine della guida OSCAR in Italiano iniziano qui: Aiuto OSCAR. (Nella pagina tradotta, non fare di nuovo clic sul collegamento a questa pagina.)

Organizzazioni in Italia

  • Organizzazione dei pazienti:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Altri link:

Organizzazioni in ?????

  • eccetera...

Nederlandse ondersteuning voor slaapapneupatiënten

De vrijwillige vertalers van het programma OSCAR geven ook (waar mogelijk) informatie over beschikbare hulp in hun taalgebied. De Nederlandse vertaling wordt verzorgd door * Arie Klerk *, bereikbaar via email: arie.klerk@gmail.com en op de ApneaBoard als A KLERK.

De OSCAR hulp pagina's in het Nederlands beginnen hier: OSCAR Hulp. (Klik op deze vertaalde pagina niet opnieuw op een van de talen).

Organisaties in Nederland

Organisaties in Vlaanderen

In het Nederlandstalige deel van België ...

  • Patientenorganisaties:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Andere links:

Norsk støtte til pasienter med søvnapné

De frivillige oversetterne av OSCAR-programmet gir også (der det er mulig) informasjon om tilgjengelig assistanse i deres språkområde.

Norsk-oversettelsen er levert av * Jan-Arve Nygård *, tilgjengelig via e-post: EMAIL og på ApneaBoard som fossegrim. Send en privat melding til bonjour hvis du vil hjelpe deg med oversettelsen.

OSCAR-hjelpesidene i Norsk starter her: OSCAR Hjelp. (Ikke klikk på lenken til denne siden på den oversatte siden.)

Organisasjoner i Norge

  • Pasientorganisasjon:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Andre lenker:

Organisasjoner i ?????

  • etc...

Polskie wsparcie dla pacjentów z bezdechem sennym

Tłumacze-wolontariusze programu OSCAR również udzielają (w miarę możliwości) informacji na temat dostępnej pomocy w ich obszarze językowym.

Tłumaczenie Polskie jest dostarczane przez * Wiesław Mrotek *, dostępne za pośrednictwem poczty elektronicznej: EMAIL oraz na ApneaBoard jako refurbished. Wyślij prywatną wiadomość na adres bonjour, jeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu.

Strony pomocy OSCAR w Polskie się tutaj: Pomoc OSCAR. (Na przetłumaczonej stronie nie klikaj ponownie linku do tej strony.)

Organizacje w Polska

  • Organizacja pacjentów:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Inne linki:

Organizacje w ?????

  • itp …


Suporte em português para pacientes com apnéia do sono

Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idioma.

A tradução do Português é fornecida por * vacancy *, disponível via e-mail: EMAIL e no ApneaBoard como XXXXX. Envie uma mensagem privada para bonjour se quiser ajudar na tradução.

As páginas de ajuda do OSCAR em Português começam aqui: Ajuda da OSCAR. (Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.)

Organizações em Portugal

  • Organização de pacientes:
  • Fórum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Outros links:

Organizações em ?????

  • etc ...

Suporte em português do Brazil para pacientes com apnéia do sono

Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idioma.

A tradução do Português do Brazil é fornecida por * Richard Strauss *, disponível via e-mail: EMAIL e no ApneaBoard como Ristraus. Envie uma mensagem privada para bonjour se quiser ajudar na tradução.

As páginas de ajuda do OSCAR em Português do Brazil começam aqui: Ajuda da OSCAR. (Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.)

Organizações em Brazil

  • Organização de pacientes:
  • Fórum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Outros links:

Organizações em ?????

  • etc ...

Suport românesc pentru pacienții cu apnee în somn

Traducătorii voluntari ai programului OSCAR furnizează, de asemenea, (acolo unde este posibil) informații despre asistența disponibilă în domeniul lor lingvistic.

Traducerea Românește este oferită de * Daniel Ganea *, disponibil prin e-mail: EMAIL și pe ApneaBoard ca delta. Vă rugăm să trimiteți un mesaj privat la bonjour dacă doriți să ajutați traducerea.

Paginile de ajutor OSCAR din Românește încep aici: Ajutor OSCAR. (În pagina tradusă, nu mai faceți clic pe linkul către această pagină.)

Organizații din România

  • Organizarea pacientului:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Alte legături:

Organizații din ?????

  • etc ...

Svenskt stöd för sömnapnépatienter

De frivilliga översättarna av OSCAR-programmet ger också (om möjligt) information om tillgänglig hjälp i deras språkområde.

Svenskt-översättningen tillhandahålls av * Lars-Erik Söderström *, tillgänglig via e-post: EMAIL och på ApneaBoard som Lazer1234. Skicka ett privat meddelande till bonjour om du vill hjälpa till med översättningen.

OSCAR-hjälpsidorna i Svenskt börjar här: OSCAR Hjälp. (Klicka inte på länken till den här sidan igen på den översatta sidan.)

Organisationer i Sverige

Organisationer i ?????

  • etc...

Uyku Apnesi Hastalarına Türkiye Desteği

OSCAR programının gönüllü çevirmenleri de (mümkünse) kendi dil alanlarında mevcut yardımlar hakkında bilgi sağlar.

Türkçe çeviri, e-posta yoluyla ulaşılabilen * Artur Salmaslioglu * tarafından sağlanmaktadır: EMAIL ve ApneaBoard'da: drmaestro. Çeviriye yardımcı olmak istiyorsanız lütfen bonjour adresine Özel Mesaj gönderin.

Türkçe OSCAR yardım sayfaları buradan başlar: OSCAR Yardımı. (Siz oradayken bu çevrilmiş sayfadaki dillerden herhangi birine tıklamayın).

Türkiye'deki Organizasyonlar

  • Hasta organizasyonu:
  • Forum:
  • Facebook:
  • Twitter:
  • Diğer bağlantılar:

?????'deki Organizasyonlar

  • vb...

ภาษาไทยรองรับผู้ป่วยหยุดหายใจขณะหลับ

นักแปลอาสาสมัครของโปรแกรม OSCAR ยังให้ข้อมูล (ถ้าเป็นไปได้) เกี่ยวกับความช่วยเหลือที่มีให้ในสาขาภาษาของตน

แปลภาษาไทยโดย * Wirat Pumpitprapai * ทางอีเมล: EMAIL และบน ApneaBoard ในชื่อ YYYYY. กรุณาส่งข้อความส่วนตัวไปที่ bonjour หากคุณต้องการช่วยแปล

หน้าความช่วยเหลือ OSCAR ในภาษาไทยเริ่มต้นที่นี่: Support OSCAR. (อย่าคลิกลิงก์การแปลในหน้านี้อีก).

องค์กรในประเทศไทย

  • องค์กรผู้ป่วย:
  • ฟอรัม:
  • เฟสบุ๊ค:
  • ทวิตเตอร์:
  • ลิงค์อื่น ๆ :

องค์กรใน ?????

  • ฯลฯ ...

中国支持睡眠呼吸暂停

OSCAR计划中的志愿者翻译人员(如果可能)还提供有关其语言字段中可用帮助的信息。

中文翻译由* YYYYY *提供,可以通过电子邮件:EMAIL和在ApneaBoard上以YYYYY的形式获得。 如果您想帮助翻译,请发送私人消息至bonjour

中文版的OSCAR帮助页面从以下位置开始:OSCAR帮助。 (在后续页面中,请不要再次单击翻译链接。)

中国的组织

  • 患者组织:
  • 论坛:
  • Facebook:
  • 推特:
  • 其他链接:

??????中的组织

  • 等...

________________________________________________________________________

OSCAR Help pages: Automatic translation links for each OSCAR language: English original site: [[OSCAR Help]]. <big><big>-> Do not use these links again when you are on a translated page <-</big></big> Afrikaans / عربي / български / Dansk / Deutsch / Ελληνικά / Español / Suomalainen / Français / עברית' / Magyar / Italiano / Nederlands / Norsk / Pilipino / Polskie / Português / Românește / Svenska / ภาษาไทย / 中文




Donate to Apnea Board