Support Apnea Board & OSCAR  

Changes

Jump to: navigation, search

International OSCAR Help

16,473 bytes removed, 18:52, 20 October 2021
m
no edit summary
{{OSCAR}}
<big>'''International support for Sleep Apnea patients worldwide'''</big>
{| class="wikitable"|-<big>'''| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/English English]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Afrikaans Afrikaans%D7%91%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA בעברית]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A9 في الصفحةSuomalainen Suomalainen]<br />|-| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B0 ПодкрепаAfrikaans Afrikaans]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Dansk DanskItaliano Italiano]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Deutsch DeutschSvenskt Svenskt]<br />|-| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/%CED9%9581%CED9%BB8A_%CED8%BBA7%CED9%B784%CED8%BDB5%CED9%B981%CED8%BAAD%CED8%AE ΕλληνικήA9 في الصفحة]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Espa%C3ED%95%9C%EA%B5%B1ol EspañolAD 한국]<br />|| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Filipino FilipinoT%C3%BCrkiye Türkiye]<br />|-| [http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/Nederlands Nederlands/Vlaams%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B0 Подкрепа]<br /> '''</big>      =='''Suomalainen''' tuki uniapneapotilaille==OSCAR-ohjelman vapaaehtoiset kääntäjät tarjoavat myös (mikäli mahdollista) tietoa käytettävissä olevasta avusta heidän kielialueellaan. Suomalainen-käännöksen tarjoaa * Ilpo Kantonen *, saatavana sähköpostitse: EMAIL ja ApneaBoardissa nimellä || [http://www.apneaboard.com/forums/User-unidee unidee]. Lähetä yksityisviesti osoitteeseen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour], jos haluat auttaa kääntämisessä. Suomalainen OSCAR-ohjesivut alkavat täältä: [https://translate.google.com/translate?hl=fi&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR-ohjeMagyar Magyar]. (''Älä napsauta käännetyn sivun linkkiä tälle sivulle uudelleen.'') === Organisaatiot paikassa Suomi ===* Potilasorganisaatio:* Foorumi:* Facebook:* Viserrys:* Muut linkit: === Organisaatiot kohteessa ????? ===* jne...________________________________________________________________________________________________ ==Soutien '''français''' aux patients souffrant d'apnée du sommeil==Les traducteurs volontaires du programme OSCAR fournissent également (si possible) des informations sur l'assistance disponible dans leur région linguistique. La traduction Française est fournie par * Christian Fauré *, disponible par e-mail: EMAIL et sur ApneaBoard sous || [http://www.apneaboard.com/forums/User-FaureCourtet FaureCourtet]. Veuillez envoyer un message privé à [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] si vous souhaitez aider à la traduction. Les pages d'aide OSCAR en Français commencent ici: [https://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aide OSCAR%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2 ภาษาไทย]. (''Dans la page traduite, veuillez ne pas cliquer à nouveau sur le lien vers cette page.'') === Organisations dans la France ===* Organisation de patients:* Forum:* Facebook:* Twitter:* Autres liens: === Organisations en ????? ===* etc...___________________________________________________________________________________________________ ==תמיכה '''בעברית''' לחולי דום נשימה בשינה==המתרגמים המתנדבים של תוכנית OSCAR מספקים (במידת האפשר) מידע על סיוע זמין באזור שפתם. התרגום של בעברית ניתן על ידי * Yaron Keren *, זמין בדוא"ל: EMAIL וב|- ApneaBoard כמו [http://www.apneaboard.com/forums/User-yrnkrn yrnkrn]. אנא שלח הודעה פרטית אל | [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] אם תרצה לעזור בתרגום. דפי העזרה של OSCAR ב- עברית' מתחילים כאן: [https://translate.google.com/translate?hl=he&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help עזרה של OSCARDansk Dansk]. === ארגונים ב- ישראל ===* ארגון מטופלים:* פורום:* פייסבוק:* טוויטר:* קישורים אחרים: === ארגונים ב ????? ===* וכו...__________________________________________________________________________________________________ =='''Magyar''' támogatás az alvási apnoe betegek számára==Az OSCAR program önkéntes fordítói (ahol lehetséges) információkat nyújtanak a saját nyelvükön elérhető segítségről is. A magyar fordítást a '''Tolnai Zoltán''' szolgáltatja, elérhető az ApneaBoard-on || [http://www.apneaboard.com/forums/User-tolnaiz tolnaiz] néven.Kérjük, küldjön privát üzenetet a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] címre, ha szeretne segíteni a fordításban. A magyar OSCAR súgóoldalai itt kezdődnek: [https://translate.google.com/translate?hl=hu&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR súgó]. (''A lefordított oldalon kérjük, ne kattintson újra az oldal linkjére.'') === Szervezetek itt: Magyarország ===* Betegszervezés:* Fórum:* Facebook: https:Nederlands Nederlands//www.facebook.com/groups/apnoe.cpap* Twitter:* Egyéb linkek: ____________________________________________________________________________________________________ ==Supporto '''italiano''' per pazienti con apnea notturna==I traduttori volontari del programma OSCAR forniscono anche (ove possibile) informazioni sull'assistenza disponibile nella loro area linguistica. La traduzione Italiano è fornita da * Mattia *, disponibile via email: EMAIL e su ApneaBoard come [http://www.apneaboard.com/forums/User-mazingas65 mazingas65]. Si prega di inviare un messaggio privato a [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjourVlaams] se si desidera aiutare a tradurre. Le pagine della guida OSCAR in Italiano iniziano qui: || [https://translate.google.com/translate?hl=it&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Aiuto OSCAR]. (''Nella pagina tradotta, non fare di nuovo clic sul collegamento a questa pagina.'') === Organizzazioni in Italia ===* Organizzazione dei pazienti:* Forum:* Facebook:* Twitter:* Altri link: === Organizzazioni in ????? ===* eccetera…________________________________________________________________________________________________== 수면 무호흡증 환자를위한 ''한국''지원 ==OSCAR 프로그램의 자원 봉사 번역자들은 (가능하다면) 그들의 언어 지역에서 이용 가능한 지원에 대한 정보를 제공합니다. 프랑스어 번역은 * 김태선 *에서 제공하며 이메일 : EMAIL 및 ApneaBoard의 [http://www.apneaboard.com/forums/User-k2boys k2boys%E4%B8%AD%E5%9B%BD 中国]에서 제공됩니다.번역에 도움이 필요하시면 [http://www.apneaboard.com/forums/User|-bonjour bonjour]로 비공개 메시지를 보내주세요. OSCAR 한국어 도움말 페이지는 여기에서 시작합니다. | [https://translate.google.com/translate?hl=ko&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR 도움말Deutsch Deutsch] . ( ''번역 된 페이지에서이 페이지에 대한 링크를 다시 클릭하지 마십시오. '') === 한국 조직 ===* 환자 조직 :* 포럼 :* 페이스 북 :* 트위터:* 기타 링크 : === ?????의 조직 ===* 기타 ..._________________________________________________________________________________________________ =='''Nederlandse''' ondersteuning voor slaapapneupatiënten==De vrijwillige vertalers van het programma OSCAR geven ook (waar mogelijk) informatie over beschikbare hulp in hun taalgebied. De Nederlandse vertaling wordt verzorgd door * Arie Klerk *, bereikbaar via email: [http://arie.klerk@gmail.com arie.klerk@gmail.com] en op de ApneaBoard als || [http://www.apneaboard.com/forums/User-A-KLERK A KLERK]. <br /> De '''OSCAR hulp pagina's''' in het Nederlands beginnen hier: [https://translate.google.com/translate?hl=nl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hulp]. (''Klik op deze vertaalde pagina niet opnieuw op een van de talen'').<br /> ===Organisaties in Nederland===* Patientenorganisaties: [https://apneuvereniging.nl/ ApneuVereniging]* Forum: https://forum.apneuvereniging.nl/* Facebook: https://www.facebook.com/groups/apneuvereniging/* Twitter: https://twitter.com/ApneuVereniging* Andere links: <br /> ===Organisaties in Vlaanderen===In het Nederlandstalige deel van België ...* Patientenorganisaties: * Forum:* Facebook:* Twitter:* Andere links: <br />__________________________________________________________________________________________________ =='''Norsk''' støtte til pasienter med søvnapné==De frivillige oversetterne av OSCAR-programmet gir også (der det er mulig) informasjon om tilgjengelig assistanse i deres språkområde. Norsk-oversettelsen er levert av '''Jan-Arve Nygård''', tilgjengelig via e-post: mailto:jan.arve.nygard@gmail.com og på ApneaBoard som [http://www]|| .apneaboard.com/forums/User-fossegrim fossegrim]. Send en privat melding til [http://www.apneaboard.com/forums/User|-bonjour bonjour] hvis du vil hjelpe deg med oversettelsen. OSCAR-hjelpesidene i Norsk starter her: | [https://translate.google.com/translate?hl=no&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjelp]. (''Ikke klikk på lenken til denne siden på den oversatte siden.'') === Organisasjoner i Norge ===* Pasientorganisasjon: https://sovnforeningen.no/* Facebook: https://www.facebook.com/groups/1428781900666778/* Andre lenker: https://www.felleskatalogen.no/medisin/sykdom/sovnapne ____________________________________________________________________________________________ =='''Polskie''' wsparcie dla pacjentów z bezdechem sennym==Tłumacze-wolontariusze programu OSCAR również udzielają (w miarę możliwości) informacji na temat dostępnej pomocy w ich obszarze językowym. Tłumaczenie Polskie jest dostarczane przez * Wiesław Mrotek *, dostępne za pośrednictwem poczty elektronicznej: EMAIL oraz na ApneaBoard jako [http://www.apneaboard.com/forums/User-refurbished refurbished]. Wyślij prywatną wiadomość na adres [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE Ελληνική], jeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu. Strony pomocy OSCAR w Polskie się tutaj: || [https://translate.google.com/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Pomoc OSCARPolskie Polskie]|| . (''Na przetłumaczonej stronie nie klikaj ponownie linku do tej strony.'') === Organizacje w Polska ===* Organizacja pacjentów:* Forum:* Facebook:* Twitter:* Inne linki: === Organizacje w ????? ===* itp …________________________________________________________________________________________________ ==Suporte em '''português''' para pacientes com apnéia do sono==Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idiomaA tradução do Português é fornecida por * vacancy *, disponível via e|-mail: EMAIL e no ApneaBoard como [http://www.apneaboard.com/forums/User-XXXXX XXXXX].Envie uma mensagem privada para | [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução. As páginas de ajuda do OSCAR em Português começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCAREspa%C3%B1ol Español]. (''Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.'') === Organizações em Portugal ===* Organização de pacientes:* Fórum:* Facebook:* Twitter:* Outros links: === Organizações em ????? ===* etc ...___________________________________________________________________________________________________ ==Suporte em '''português do Brazil''' para pacientes com apnéia do sono==Os tradutores voluntários do programa OSCAR também fornecem (quando possível) informações sobre a assistência disponível em sua área de idioma. A tradução do Português do Brazil é fornecida por * Richard Strauss *, disponível via e-mail: EMAIL e no ApneaBoard como || [http://www.apneaboard.com/forums/User-Ristraus Ristraus]. Envie uma mensagem privada para [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] se quiser ajudar na tradução. As páginas de ajuda do OSCAR em Português do Brazil começam aqui: [https://translate.google.com/translate?hl=pt&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajuda da OSCARPortugu%C3%AAs Português]|| . (''Na página traduzida, não clique no link para esta página novamente.'') === Organizações em Brazil ===* Organização de pacientes:* Fórum:* Facebook:* Twitter:* Outros links: === Organizações em ????? ===* etc ...__________________________________________________________________________________________________ ==Suport '''românesc''' pentru pacienții cu apnee în somn==Traducătorii voluntari ai programului OSCAR furnizează, de asemenea, (acolo unde este posibil) informații despre asistența disponibilă în domeniul lor lingvistic. Traducerea Românește este oferită de * Daniel Ganea *, disponibil prin e-mail: EMAIL și pe ApneaBoard ca [http://www.apneaboard.com/forums/User-delta delta]. Vă rugăm să trimiteți un mesaj privat la [http://www.apneaboard.com/forums/User|-bonjour bonjour] dacă doriți să ajutați traducerea. Paginile de ajutor OSCAR din Românește încep aici: | [https://translate.google.com/translate?hl=ro&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Ajutor OSCARFilipino Filipino]. (''În pagina tradusă, nu mai faceți clic pe linkul către această pagină.'') === Organizații din România ===* Organizarea pacientului:* Forum:* Facebook:* Twitter:* Alte legături: === Organizații din ????? ===* etc ...___________________________________________________________________________________________________ =='''Svenskt''' stöd för sömnapnépatienter==Svenska översättningen tillhandahålls av mig, Lars-Erik Söderström tillgänglig via e-post: oscar@zleep.se och på ApneaBoard.com som || [http://www.apneaboard.com/forums/User-Lazer1234 Lazer1234]. Jag har översatt OSCAR från och med 2014 när jag först kom i kontakt med programmet. Det har nu utvecklats till att bli det bästa programmet för att utvärdera den sömndata som CPAP-maskinen sparar.Skicka ett privat meddelande till bonjour om du vill hjälpa till med översättningen.OSCAR-hjälpsidorna i Svenska börjar här: [https://translate.google.com/translate?hl=sv&sl=en&tl=sv&u=https://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Hjälp].''(Klicka inte på länken till den här sidan igen på den översatta sidan.)''  === Organisationer i Sverige ===* Patientorganisationer:** [https://apneforeningen.se/ Apne Föreningarna]** [https://apneforeningen.se/stockholm/ Apneförening Stockholm]** [https://apneforeningen.se/vast/ Apneförening Väst]** [https://apneforeningen.se/ost/ Apneförening Öst]** [http://www.apnesyd.se/ Apneförening Syd] * Forum: * Facebook:** [https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/ OSCAR]** [https://www.facebook.com/groups/370842319659576/ Sömnapne & Snarkgruppen]  * Twitter:** [https://twitter.com/apneforeningen Apneföreningen] * Utbildning i OSCAR:** [https://www.zleep.se/ www.zleep.se]  === Organisationer i andra svenskspråkiga länder ===* etc..._______________________________________________________________________________________________ ==Uyku Apnesi Hastalarına '''Türkiye''' Desteği==OSCAR programının gönüllü çevirmenleri de (mümkünse) kendi dil alanlarında mevcut yardımlar hakkında bilgi sağlar. Türkçe çeviri, e-posta yoluyla ulaşılabilen * Artur Salmaslioglu * tarafından sağlanmaktadır: EMAIL ve ApneaBoard'da: [http://www.apneaboard.com/forums/User-drmaestro drmaestro]. Çeviriye yardımcı olmak istiyorsanız lütfen [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjourPortugu%C3%AAs_do_Brazil Português do Brazil] adresine Özel Mesaj gönderin. Türkçe OSCAR yardım sayfaları buradan başlar: [https://translate.google.com/translate?hl=tr&sl=en&u=http://www|| .apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR Yardımı]. (''Siz oradayken bu çevrilmiş sayfadaki dillerden herhangi birine tıklamayın''). === Türkiye'deki Organizasyonlar ===* Hasta organizasyonu:* Forum:* Facebook:* Twitter:* Diğer bağlantılar: === ?????'deki Organizasyonlar ===* vb...____________________________________________________________________________________________________ == ภาษาไทยรองรับผู้ป่วยหยุดหายใจขณะหลับ ==นักแปลอาสาสมัครของโปรแกรม OSCAR ยังให้ข้อมูล (ถ้าเป็นไปได้) เกี่ยวกับความช่วยเหลือที่มีให้ในสาขาภาษาของตน แปลภาษาไทยโดย * Wirat Pumpitprapai * ทางอีเมล: EMAIL และบน ApneaBoard ในชื่อ [http://www.apneaboard.com/forums/User|-YYYYY YYYYY]. กรุณาส่งข้อความส่วนตัวไปที่ | [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour] หากคุณต้องการช่วยแปล หน้าความช่วยเหลือ OSCAR ในภาษาไทยเริ่มต้นที่นี่: [https://translate.google.com/translate?hl=th&sl=th&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help Support OSCAR]. (''อย่าคลิกลิงก์การแปลในหน้านี้อีก''). === องค์กรในประเทศไทย ===* องค์กรผู้ป่วย:* ฟอรัม:* เฟสบุ๊ค:* ทวิตเตอร์:* ลิงค์อื่น ๆ : === องค์กรใน ????? ===* ฯลฯ ...__________________________________________________________________________________________________ ==中国支持睡眠呼吸暂停==OSCAR计划中的志愿者翻译人员(如果可能)还提供有关其语言字段中可用帮助的信息。 中文翻译由* YYYYY *提供,可以通过电子邮件:EMAIL和在ApneaBoard上以[http://www.apneaboard.com/forums/User-YYYYY YYYYYFran%C3%A7ais Français]的形式获得。如果您想帮助翻译,请发送私人消息至|| [http://www.apneaboard.com/forums/User-bonjour bonjour]。 中文版的OSCAR帮助页面从以下位置开始:[https://translate.google.com/translate?hl=zh&sl=en&u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help OSCAR帮助Rom%C3%A2nesc Românesc]。 (''在后续页面中,请不要再次单击翻译链接。'') ===中国的组织===*患者组织:*论坛:* Facebook:* 推特:*其他链接: === ??????中的组织 ===*等|| ...|}________________________________________________________________________<br />
<nowiki>OSCAR Help pages: Automatic translation links for each OSCAR language:
609
edits



Donate to Apnea Board  

Navigation menu